Fujifilm MP-70 User Manual Page 3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 2
es
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Foto pack utilizado FUJIFILM Mobile Printer Photo Pack
Tamaño de la imagen
61e46 mm (tamaño de la fotografía: 86e54 mm)
Pantalla
Contador de impresiones (muestra las tomas restantes)
Piloto indicador (verde)
Piloto de ERROR (amarillo)
Piloto de pila baja (rojo)
Botones de control Botón REPRINT (reimprime la última imagen)
Botón POWER (fuente de alimentación)
Interfaz Interfaz infrarrojo (IrDA)
Método de grabación Exposición por LED de 3 colores (RGB) con
obturador de cristal líquido
Niveles de impresión 256 niveles por color (RGB)
Formato de imagen compatible
JPEG
Tamaño máx. de imagen compatible
3 megapixeles (2048e1536)
Tamaño máx. de archivo compatible
900 KB
Edición de imagen Image Intelligence™
Tiempo de impresión Grabación de imágenes - salida de foto
(expulsión): Aprox. 20 seg.
Número de impresiones compatibles
Aprox. 130 (basado en nuestras condiciones de prueba)
Fuente de alimentación Dos pilas de litio CR2/DL CR2
Consumo de energía 2,5 W (escritura/alimentación)
Retardo de apagado automático
2 minutos
Temperatura de funcionamiento
+5˚C a +40˚C (sin condensación)
Dimensiones 129e100e29 mm (unidad principal)
Peso 210 g (sin pilas ni foto pack)
c Las características técnicas están sujetas a posibles cambios sin previo aviso.
it
DATI TECNICI
Pacco foto utilizzato FUJIFILM Mobile Printer Photo Pack
Dimensione dell’immagine
61e46 mm (dimensione della fotografia: 86e54 mm)
Display
Contatore stampa (mostra le immagini rimanenti)
Indicatore (verde)
Indicatore di errore (giallo)
Indicatore di batteria scarica (rosso)
Pulsanti di controllo Pulsante REPRINT (stampa di nuovo l’ultima
immagine)
Pulsante POWER (alimentazione)
Interfaccia A raggi infrarossi (IrDA)
Metodo di registrazione Esposizione LED a tre colori (RGB) con
otturatore a cristalli liquidi
Livelli di stampa 256 livelli per colore (RGB)
Formato immagini supportate
JPEG
Dimensioni massime dell’immagine
3 megapixel (2048e1536)
Dimensioni massime dei file 900 KB
Editing imagine Image Intelligence™
Tempi di stampa Registrazione immagini – uscita foto
(espulsione): circa 20 sec.
Numero supportato di stampe
Circa 130 (dato basato su test del fabbricante)
Alimentazione Due batterie al litio CR2/DL CR2
Consumo 2,5 W (scrittura/alimentazione)
Ritardo di spegnimento automatico
2 minuti
Temperature di lavoro Da +5˚C a +40˚C, senza condensa
Dimensioni 129e100e29 mm (unità principale)
Peso 210 g (escluse batterie e pacco foto)
c Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
pt
ESPECIFICAÇÕES
Pacote de fotos usado FUJIFILM Mobile Printer Photo Pack
Tamanho da imagem 61e46 mm (tamanho da imagem: 86e54 mm)
Visualização
Contador de impressões (mostra as fotos restantes)
Luz indicadora (verde)
Luz ERROR (amarela)
Luz de pilhas fracas (vermelha)
Botões de controlo Botão REPRINT (reimprime a última imagem)
Botão POWER (fornecimento de energia)
Interface Interface de raios infravermelhos (IrDA)
Método de gravação Exposição de LED de 3 cores (RGB) com
obturador de cristal líquido
Níveis de impressão 256 níveis por cor (RGB)
Formato de imagem suportado
JPEG
Tamanho máximo de imagem suportado
3 megapixels (2048e1536)
Tamanho máximo de ficheiro suportado
900 KB
Edição de imagen Image Intelligence™
Tempo de impressão Gravação de imagem – saída de foto
(alimentação): Aprox. 20 seg.
N° suportado de impressões
Aprox. 130 (baseado em nossas condições de teste)
Fornecimento de energia Duas pilhas de lítio CR2/DL CR2
Consumo de energia 2,5 W (escrita/alimentação)
Retardo de desligamento automático
2 minutos
Temperatura de funcionamento
+5˚C a +40˚C (sem condensação)
Dimensões 129e100e29 mm (unidade principal)
Peso 210 g (sem pilhas e pacote de fotos)
c As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
en
SPECIFICATION
Photo pack used FUJIFILM Mobile Printer Photo Pack
Image size 61e46 mm (picture size: 86e54 mm)
Display Print counter (shows remaining shots)
Indicator lamp (green)
ERROR lamp (yellow)
Low Battery lamp (red)
Control buttons REPRINT button (reprints the last image)
POWER button (power supply)
Interface Infrared interface (IrDA)
Recording method 3-color (RGB) LED exposure with liquid-
crystal shutter
Printing levels 256 levels per color (RGB)
Supported image format JPEG
Max. supported image size 3 megapixels (2048e1536)
Max. supported file size 900 KB
Image editing Image Intelligence™
Printing time Image recording - photo output (fed out):
Approx. 20 sec.
Supported no. of prints Approx. 130 (based on our test conditions)
Power supply Two CR2/DL CR2 lithium batteries
Power consumption 2.5 W (writing/feeding)
Auto Power Off delay 2 minutes
Operating temperature +5˚C to +40˚C (no condensation)
Dimensions 129e100e29 mm (main unit)
Weight 210 g (without batteries and photo pack)
c Specifications are subject to change without notice.
de
TECHNISCHE DATEN
Verwendetes Fotopack FUJIFILM Mobile Printer Photo Pack
Bildgröße 61e46 mm (Bildgröße: 86e54 mm)
Anzeige
Druckzählwerk (zeigt verbleibende Aufnahmen)
Anzeigelampe (grün)
ERROR Lampe (gelb)
LOW BATTERY Lampe (rot)
Steuertasten Nachdrucktaste (Neudruck des letzten Bilds)
POWER-Taste (Stromversorgung)
Schnittstelle Infrarotschnittstelle (IrDA)
Aufnahmeverfahren 3-Farben (RGB) LED-Belichtungseinheit
Flüssigkristallverschluss
Druckabstufungen 256 Stufen pro Farbe (RGB)
Unterstütztes Bildformat JPEG
Maximale unterstützte Bildgröße
3 Megapixel (2048e1536)
Maximale unterstützte Dateigröße
900 kB
Bildaufbereitung Image Intelligence™
Druckzeit Bildaufzeichnung - Fotodruckausgabe
(Druckdauer): etwa 20 s
Ausdrucke je Batteriesatz
Etwa 130 (nach Maßgabe unserer Testbedingungen)
Stromversorgung Zwei CR2/DL CR2 Lithium-Batterien
Stromaufnahme 2,5 W (Schreiben/Vorschub)
Wartezeit bis automatische Abschaltung
2 Minuten
Betriebstemperatur +5˚C bis +40˚C (kondensationsfrei)
Abmessungen 129e100e29 mm (Haupteinheit)
Gewicht 210 g (ohne Batterien und Fotopack)
c Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
fr
CARACTERISTIQUES
Pack photo utilisé FUJIFILM Mobile Printer Photo Pack
Dimensions du film
61e46 mm (dimensions de l’image: 86e54 mm)
Affichage
Compteur de tirage (indique les photos restantes)
Témoin d’impression (vert)
Témoin d’erreur (jaune)
Témoin de faible niveau de pile (rouge)
Touches de commande Touche de réimpression (imprime de nouveau
la dernière image)
Touche d’alimentation POWER
Interface Interface infrarouge (IrDA)
Méthode d’enregistrement Exposition DEL 3 couleurs (RVB) avec
déclencheur à cristaux liquides
Niveaux d’impression 256 niveaux par couleur (RVB)
Format d’image accepté JPEG
Format d’image maximum accepté
3 mégapixels (2048e1536)
Dimensions d’image maximum acceptées
900 Ko
Edition de l’image Image Intelligence™
Durée d’impression Enregistrement d’image – sortie photo
(alimenté) : Environ 20 sec.
Nombre de tirages acceptés Environ 130 (basé sur nos conditions de test)
Alimentation électrique Deux piles au lithium CR2/DL CR2
Consommation 2,5 W (écriture/alimentation)
Délai de mise hors tension automatique
2 minutes
Température de fonctionnement
+5˚C à +40˚C (sans condensation)
Dimensions 129e100e29 mm (unité principale)
Poids 210 g (sans les piles et le pack photo)
c Les spécifications peuvent changer sans préavis.
en
IMPORTANT SAFETY NOTICE
This product has been made to be as safe as possible. This product will provide long, safe service when handled
correctly. It is important that this product is handled properly and used only to print pictures. For your ease and safety,
please follow what is written in this manual. It is also a good idea to keep this manual in a safe, easy to find place
where you can refer to it if needed.
WARNING
This symbol indicates danger, which could result in in-
jury or death. Please follow these instructions.
CAUTION
This symbol indicates possible damage, which could re-
sult in injury to other people or damage to an object.
Please follow these instructions. Please handle the prod-
uct properly.
WARNING
3
If the printer or the batteries inside become hot, begin to smoke, make a burning smell or show any sign of
unusual condition, remove the batteries right away. Use gloves to keep from burning your hands. Not removing
batteries could result in burns or fire.
3
If your printer gets wet or if something such as pieces of metal get inside, remove the batteries right away to
avoid heat buildup or a fire starting inside the printer.
4
Do not use this printer in places where there is flammable gas or near open gasoline, benzine, paint thinner or
other unstable substances which can give off dangerous vapors. Failure to do this could result in explosion or fire.
1
Store your printer out of the reach of infants and young children.
4
Never take apart the batteries. Do not subject them to heat, throw them into an open fire, attempt to recharge
them or short-circuit them. Doing so could result in the batteries exploding or splitting open causing burns or fire.
3
Use only the type of batteries specified in your printer’s instructions. Failure to do this may result in excessive
heat buildup or fire.
1
Make sure batteries are stored in a safe, secure place and well out of the reach of any infants, young children
or pets. Improper storage could result in a child swallowing a battery (If a child swallows a battery, call a doctor
or a hospital right away).
1
Do not direct infrared port at anyone’s eyes as this could affect their eyesight.
CAUTION
2
Never get this product wet or handle it with wet hands. Doing so may result in an electric shock.
6
Never attempt to take this product apart. You may be injured.
1
If this product is dropped or damaged so that the inside is showing, do not touch it. You may be injured.
1
Do not touch any projecting parts inside the photo pack door. You may be injured.
1
Do not mix new and old batteries or batteries of different types. Also make sure that the battery + and -
polarities are correct. A damaged battery or electrolyte leakage may cause a fire, injury, and contaminate the
environment.
fr
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Ce produit a été mis au point afin d’être aussi sûr que possible. Il vous procurera une utilisation durable en toute
sécurité s’il est utilisé correctement. Il est important de manipuler ce produit de manière appropriée et de ne l’utiliser
que pour l’impression de photos. Pour une utilisation pratique et sûre, veuillez suivre les instructions indiquées dans
ce mode d’emploi. Nous vous recommandons également de conserver ce mode d’emploi dans un endroit facilement
accessible afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
ATTENTION
Ce signe indique la possibilité de dégâts pouvant
entraîner des blessures à des tiers ou endommager des
objets. Veuillez observer ces instructions, et manipuler
le produit correctement.
AVERTISSEMENT
3
Retirez immédiatement les piles si l’imprimante ou les piles chauffent à l’intérieur, émettent de la fumée, ont
une odeur de brûlé ou présentent d’autres anomalies. Utilisez des gants pour éviter de vous brûler les doigts.
Des brûlures ou un incendie peuvent se produire si les piles ne sont pas retirées.
3
Si l’imprimante est mouillée ou si des objets comme des pièces métalliques tombent à l’intérieur, retirez
immédiatement les piles pour éviter la formation de chaleur ou le début d’un incendie dans l’imprimante.
4
N’utilisez pas l’imprimante dans des endroits comportant des gaz inflammables ou à proximité de substances
instables telles que de l’essence, du benzène, du dissolvant pour peinture ou autres pouvant émettre des
vapeurs dangereuses. Faute de quoi, une explosion ou un début d’incendie risquent de se produire.
1
Rangez l’imprimante dans un endroit hors de la portée des nouveaux-nés et des enfants en bas âge.
4
Ne démontez jamais les piles. Ne les soumettez pas à la chaleur, ne les jetez pas dans un feu, ne tentez pas
de les recharger ou de les court-circuiter. Ceci risque de faire exploser les piles et de les ouvrir, provoquant
des brûlures ou un incendie.
3
Utilisez uniquement le type de piles spécifié dans le mode d’emploi de votre imprimante. Faute de quoi,
l’appareil risque de surchauffer ou de prendre feu.
1
Veillez à ranger les piles dans un endroit sûr et hors de la portée des nouveaux-nés, des jeunes enfants ou
des animaux de compagnie. Si les piles ne sont pas rangées correctement, un enfant risque d’en avaler (Si un
enfant avale une pile, consultez immédiatement un médecin ou un hôpital).
1
Ne dirigez pas le port infrarouge dans les yeux de quelqu’un car ceci risque d’affecter sa vue.
ATTENTION
2
Ne mouillez jamais le produit et ne le touchez pas avec les mains mouillées. Ceci risque de provoquer une
électrocution.
6
Ne démontez jamais le produit. Vous risqueriez de vous blesser.
1
Si le produit tombe ou s’il est endommagé et que l’intérieur est visible, ne le touchez pas car vous risquez de
vous blesser.
1
Ne touchez pas aux parties saillantes à l’intérieur du volet du pack photo. Vous risqueriez de vous blesser.
1
N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. Assurez-vous également
que les polarités + et - des piles sont correctes. Une pile endommagée ou une fuite d’électrolyte peut
provoquer un incendie, des blessures ou contaminer l’environnement.
La marque “CE” certifie que ce produit satisfait les conditions de l’UE (Union Européenne) quant à la sécurité
d’usage, la santé publique, la protection de l’environnement et du consommateur (“CE” signifie conformité
européenne).
Ce produit est conforme à la Directive 89/336/EEC.
it
NORME IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo prodotto è stato realizzato in modo da essere il più sicuro possibile. Se usato correttamente, esso funzionerà
a lungo ed in modo del tutto sicuro. È importante però che venga usato in modo corretto e solo per stampare immagini.
Per maggiore comodità e sicurezza, leggere e seguire le norme esposte in questo manuale. Conservare poi questo
manuale in un luogo sicuro e facile da trovare in modo da poterne fare uso quando se ne presenti la necessità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica la presenza di un pericolo che può
causare infortuni o il decesso. Seguire sempre le sue
indicazioni.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica possibili danni, che a loro volta
possono causare infortuni o guasti. Seguire sempre le
sue indicazioni. Usare sempre l’apparecchio in modo
corretto.
AVVERTENZA
3
Se la stampante o le sue batterie si surriscaldano e fumano, producono odore di bruciato o mostrano un
qualsiasi sintomo anormale, togliere immediatamente le batterie dal loro vano. Farlo usando guanti spessi. Se
non ci si attiene a queste precauzioni potrebbero verificarsi ustioni o incendi.
3
Se la stampante si bagna o in essa penetrano pezzi di metallo, togliere immediatamente le batterie per evitare
il surriscaldamento o eventuali incendi.
4
Non usare questa stampante in presenza di gas infiammabili o di benzina. La benzina, il diluente ed altre
sostanze chimiche possono emettere vapori dannosi. Il mancato rispetto di questa norma può causare esplosioni
o incendi.
1
Conservare la stampante lontano da lattanti e bambini piccoli.
4
Non aprire mai le batterie. Non esporle a temperature elevate, non gettarle nel fuoco, non tentare di ricaricarle
e non metterle in corto circuito. Facendolo, le batterie possono esplodere o aprirsi, causando ustioni o incendi.
3
Usare solo le batterie specificate dal manuale della stampante. Usandone di altro tipo si possono causare
surriscaldamenti ed incendi.
1
Controllare che le batterie siano sempre conservate in un luogo sicuro e lontano dalla portata di lattanti,
bambini piccoli ed animali domestici; diversamente potrebbero essere inghiottite (Se ciò accade, chiamare
immediatamente un medico o un ospedale).
1
Non rivolgere la porta a raggi infrarossi verso gli occhi. Pericolo di danni alla vista.
ATTENZIONE
2
Non bagnare questo prodotto e non maneggiarlo con le mani bagnate. Facendolo si possono causare
folgorazioni.
6
Non tentare di smontare questo prodotto, ci si potrebbe ferire.
1
Se il prodotto cade e le sue parti interne vengono esposte non toccarlo, ci si potrebbe ferire.
1
Non toccare le parti che sporgono all’interno dello sportello del Photo Pack, ci si potrebbe ferire.
1
Non mescolare batterie vecchie e nuove o di diverso tipo. Controllare anche che le polarità + e - delle
batterie siano orientate correttamente. Una batteria danneggiata o che perde elettrolito può causare incendi,
incidenti o contaminare l’ambiente.
Il marchio CE certifica che questo prodotto soddisfa le caratteristiche richieste dall’UE (Unione Europea)
ringuardanti le sicurezza, la salute pubblica, e la protezione dell’ambiente e del consumatore (L’acronimo “CE”
è l’abbreviazione del francese “Confirmité Européenne”).
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/EEC.
de
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Bei der Konstruktion dieses Geräts wurde der Sicherheit besondere Sorgfalt gewidmet. Das Gerät zeichnet sich durch
langen, sicheren Betrieb aus, wenn es korrekt behandelt wird. Es ist aber wichtig, dass Sie mit dem Gerät richtig
umgehen und es nur zum Ausdrucken von Bildern benutzen. Komfort und Sicherheit setzen voraus, dass Sie die
Hinweise in dieser Anleitung beachten. Außerdem sollten Sie die Anweisung an einem sicheren, leicht zugänglichen
Ort aufbewahren, wo sie für sofortige Bezugnahme schnell zur Hand ist.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf eine Gefahr hin, die zu
Verletzungen mit möglicherweise tödlichem Ausgang
führen könnte. Beachten Sie diese Anweisungen
unbedingt.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf mögliche Schäden hin, die zu
Verletzungen von Personen oder zu Sachschäden führen
könnten. Beachten Sie diese Anweisungen unbedingt.
Achten Sie auf korrekten Umgang mit diesem Gerät.
WARNUNG
3
Nehmen Sie die Batterien sofort heraus, falls der Drucker oder die eingesetzten Batterien heiß werden, Rauch
erzeugen, Brandgeruch oder sonstige Anomalien aufweisen. Benutzen Sie zum Schutz vor Verbrennungen
Handschuhe. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann zu Verbrennungen oder Bränden führen.
3
Nehmen Sie die Batterien sofort heraus, falls der Drucker einmal nass geworden ist oder Metallgegenstände
in das Gehäuse eingedrungen sind, da sonst die Gefahr von Erhitzung und Brand im Druckerinnern besteht.
4
Verwenden Sie den Drucker nicht an Orten, wo brennbare Gase entstehen, und desgleichen nicht in der Nähe
von Benzin, Benzol, Farbverdünner oder sonstigen Dämpfe a/jointfilesconvert/1245647/bgebenden, entzündlichen Chemikalien. Eine
Missachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann Explosionen oder Brände auslösen.
1
Bewahren Sie den Drucker außer Reichweite von Babys und Kleinkindern auf.
4
Die Batterien dürfen auf keinen Fall zerlegt werden. Batterien dürfen ausserdem niemals erhitzt, ins Feuer
geworfen, wieder aufgeladen oder kurzgeschlossen werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann
eine Explosion oder Aufreißen der Batterien bewirken und dadurch zu Verbrennungen oder Bränden führen.
3
Verwenden Sie ausschließlich die in der Druckeranleitung vorgeschriebene Batteriesorte. Eine Missachtung
dieser Vorsichtsmaßregel kann zu übermäßiger Erhitzung oder Bränden führen.
1
Bewahren Sie die Batterien unbedingt an einem sicheren Platz außer Reichweite von Babies, Kleinkindern
oder Haustieren auf. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann dazu führen, dass ein Kind eine Batterie
verschluckt (Rufen Sie sofort einen Arzt oder ein Krankenhaus zu Hilfe, falls ein Kind einmal eine Batterie
verschluckt hat).
1
Richten Sie den Infrarotport niemals direkt auf die Augen von Personen, da sonst die Gefahr einer
Augenschädigung besteht.
VORSICHT
2
Schützen Sie das Gerät vor Nässe, und berühren Sie es nicht mit nassen Händen. Es besteht sonst die
Gefahr eines Elektroschocks.
6
Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen. Es besteht Verletzungsgefahr.
1
Falls nach versehentlichem Fallenlassen oder durch Beschädigung innere Bauteile des Geräts freiliegen,
sollten Sie diese nicht berühren. Es besteht Verletzungsgefahr.
1
Berühren Sie niemals die unter der Fotopack-Klappe zu sehenden Bauteile. Es besteht Verletzungsgefahr.
1
Nicht neue und alte Batterien oder unterschiedliche Batteriearten gemischt miteinander verwenden. Achten
Sie außerdem darauf, dass die Batterien mit korrekter + und - Polarität eingelegt sind. Eine beschädigte
Batterie oder auslaufendes Elektrolyt kann zu Bränden, Verletzungen oder Umweltverschmutzung führen.
Das “CE”-Zeichen bescheinigt, dass dieses Produkt die Richtlinien der EU (Europäische Union) in Bezug auf
Sicherheit, öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz erfüllt (“CE” ist die Abkürzung für Conformité
Européenne/Einheitlichkeit in Europa).
Dieses Produkt entspricht der Direktive 89/336/EEC.
es
AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Este producto ha sido desarrollado para ser lo más seguro posible. Utilizado correctamente, este producto le brindará
un servicio prolongado y seguro. Es importante que este producto sea manipulado debidamente y utilizado sólo para
imprimir imágenes. Para su conveniencia y seguridad, por favor siga las instrucciones de este manual. Le
recomendamos guardar este manual en un lugar seguro y a mano para poderlo consultar en cualquier momento.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica un peligro que podría ocasionar
lesiones o la muerte. Por favor observe estas
instrucciones.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica daños posibles, que podrían resultar
en lesiones o daños materiales. Por favor observe estas
instrucciones. Manipule el producto de forma adecuada.
ADVERTENCIA
3
Si la impresora o las pilas se calientan en exceso, despiden humo, olor a quemado o muestran cualquier otro
signo de anomalía, extraiga las pilas inmediatamente. Utilice guantes para no quemarse las manos. Si no
retira las pilas, podría producirse fuego o quemaduras.
3
Extraiga las pilas inmediatamente si la impresora se moja o si han entrado en su interior objetos de metal u
otros cuerpos extraños. Esto evitará que se genere calor o fuego en el interior de la impresora.
4
No utilice esta impresora en presencia de gases inflamables o cerca de líquidos como gasolina, bencina,
diluyente de pintura u otras sustancias inestables que puedan emitir vapores perjudiciales. El incumplimiento
de esta advertencia podrá provocar explosión o incendio.
1
Guarde la impresora fuera del alcance de los niños.
4
No intente desmontar las pilas. No las exponga al calor, no las arroje al fuego ni intente recargarlas o ponerlas
en cortocircuito. De hacerlo, las pilas podrían explotar o agrietarse y provocar a su vez, quemaduras o un
incendio.
3
Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en las instrucciones de su impresora. El incumplimiento podría
provocar un incendio o una excesiva generación de calor.
1
Asegúrese de guardar las pilas en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños y de los animales domésticos,
para evitar que sean ingeridas accidentalmente (si llegara a ingerirse, acuda inmediatamente al médico).
1
No dirija el puerto infrarrojo hacia los ojos de las personas, ya que les podría ocasionar lesiones a la vista.
PRECAUCIÓN
2
No moje este producto, ni lo toque con las manos mojadas. Existe el peligro de descarga eléctrica.
6
No intente nunca desmontar este producto. Podría sufrir lesiones.
1
Si este producto se cayese o fuera dañado, quedando el interior al descubierto, no lo toque. Podría sufrir
lesiones.
1
No toque ninguna parte saliente del interior del foto pack. Podría lastimarse.
1
No mezcle pilas nuevas con otras usadas ni pilas de diferentes tipos. También asegúrese de que los polos +
y - de las pilas estén correctamente orientados. Una pila dañada o las fugas de electrólito pueden provocar
un incendio, lesiones y contaminación ambiental.
La marca “CE” certifica que este producto cumple los requisitos de la UE (Unión Europea) en lo que se refiere
a la seguridad, la salud pública y la protección del medio ambiente y del consumidor (“CE” es la abreviatura de
Conformité Européenne).
Producto conforme con la Normativa 89/336/EEC.
The logo and “Image Intelligence™” are trademarks of Fuji Photo Film CO., LTD.
AVERTISSEMENT
Ce signe indique un danger, pouvant provoquer des
blessures ou la mort. Veuillez observer ces instructions.
Das Logo und “Image Intelligence™” sind Warenzeichen von FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
El logotipo de y “Image Intelligence™” son marcas comerciales de Fuji Photo Film CO., LTD.
Le logo et “Image Intelligence™” sont des marques commerciales de Fuji Photo Film CO., LTD. Il logo e le parole “Image Intelligence™” sono marchi di fabbrica della Fuji Photo Film CO., LTD.
This product uses the infrared data communication function from ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. is a trademark or a registered trademark of ACCESS CO., LTD. in Japan and other countries.
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan
<FUJIFILM ABROAD>
In Asia FUJI PHOTO FILM CO., LTD., HONG KONG OFFICE
Room 2208, Tower 6, The Gateway Harbour City,
9 Canton Road Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
FUJI PHOTO FILM (SINGAPORE) PTE. LTD.
10 New Industrial Road, Singapore 536201
FUJI PHOTO FILM (THAILAND) LTD.
S.P. Building, 8th Floor, 388 Phaholyothin Road,
Bangkok 10400, Thailand
FUJI PHOTO FILM (MALAYSIA) SDN. BHD.
Letter Box 1, Level 10, 11, &12 Menara Axis,
No. 2, Jalan 51A/223 46100 Petaling Jaya Selangor Darul
Ehsan, Malaysia
FUJI PHOTO FILM CO., LTD., TAIPEI OFFICE
Rm. 601, Hung Chong Bldg., No. 38, Sec. 6,
Min Chaun E. Road, Taipei 11412, Taiwan
FUJI PHOTO FILM CO., LTD., SEOUL OFFICE
505-19, Kasan-Dong Kumchon-Gu,
Seoul, 152-020, Korea
FUJI PHOTO FILM CO., LTD., BEIJING
REPRESENTATIVE OFFICE
Fortune Bldg. No. 518, 5 Dong Sanhuan Bei-lu Chaoyang
District, Beijing, China
FUJI PHOTO FILM CO., LTD., NEW DELHI OFFICE
Le Meridian Commercial Tower 8F Janpath,
New Delhi 110001, India
Fuji Photo Film Co., Ltd., Manila Office
c/o YKL Development & Trading Corporation, 24 Sto.
Domingo St., Quezon City, Metro Manila, Philippines
In Oceania FUJIFILM Australia Pty Ltd.
114 old Pittwater Road Brookvale, N.S.W. 2100 Australia
FUJIFILM NZ Ltd.
Cnr William Pickering Drive and Bush Road Albany,
Auckland, New Zealand
In Middle East FUJI PHOTO FILM CO., LTD., DUBAI OFFICE
P.O. Box 17212 LOB 16-320, Jabel Ali Dubai,
United Arab Emirates
In North America FUJI PHOTO FILM U.S.A., INC.
200 Summit Lake Drive Valhalla, New York
10595-1356, U.S.A.
FUJI PHOTO FILM CANADA INC.
600 Suffolk Court, Mississauga, Ontario,
L5R 4G4, Canada
FUJI PHOTO FILM HAWAII, INC.
94-468 Akoki Street Waipahu, Hawaii 96797 U.S.A.
In Europe FUJI PHOTO FILM (EUROPE) G.m.b.H.
Heesenstrasse 31, 40549 Düsseldorf, Germany
FUJI PHOTO FILM (U.K.) LTD.
Fuji Film House, 125 Finchley Road, Swiss Cottage,
London NW3 6HY, England
FUJIFILM FRANCE, S.A.S.
Parc d’ Activites du Pas-du-Lac-2 Avenue Franklin,
78186 St. Quentin en Yvelines Cedex, France
FUJIFILM ESPAÑA, S.A.
Aragon, 180, 08011-Barcelona, Spain
FUJIFILM ITALIA S.p.A.
Via Dell'Unione Europea 4, 20097 San Donato
Milanese (MI), Italy
FUJIFILM Polska Distribution Spolka zo. o
ul. Plowiecka 105/107, 04-501 Warsaw, Poland
Fujifilm Slovakia s.r.o.
Pribylinska 2 83104 Bratislava, Slovakia
Fuji photo Film (Ireland) Ltd.
Unit 78A, Lagan Road, Dublin Industrial Estate,
Glasnevin, Dublin 11, Ireland
In South America FUJI PHOTO FILM DO BRAZIL LTDA.
Avenida Vereador Jose Diniz No. 3.400,
Campo Belo-CEP 04.604
Cx. Postal 9.959., Sao Paulo-SP, Brazil
Fuji Photo Film Co., Ltd. Mexico Office
Av. Ejercito Nacional 351 5 piso Col Granda
11520 Mexico D.F. Mexico
en
: English
de
: Deutsch
fr
: Français
es
: Español
it
: Italiano
pt
: Português
For customers in the U.S.A.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
---
Reorient or relocate the receiving antenna.
---
Increase the separation between the equipment and receiver.
---
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
---
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your warranty.
For customers in Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The “CE” mark certifies that this product satisfies the requirements of the EU (European Union) regarding
safety, public health, environment and consumer protection (“CE” is the abbreviation of Conformité Européenne).
This product is in conformity with Directive 89/336/EEC.
pt
AVISO DE SEGURANÇA IMPORTANTE
Este produto foi fabricado para ser o mais seguro possível. Este produto proporcionará um serviço seguro e longo se
for manipulado correctamente. É importante que este produto seja manipulado adequadamente e utilizado somente
para imprimir imagens. Para sua comodidade e segurança, siga as instruções dadas neste manual. Deverá guardar
este manual em lugar seguro, fácil de encontrar, para que possa consultá-lo quando for necessário.
ADVERTÊNCIA
Este símbolo indica perigo, susceptível de causar
ferimentos ou mesmo a morte. Siga estas instruções.
PRECAUÇÃO
Este símbolo indica a possibilidade de danos, que
poderiam causar ferimentos às pessoas ou danos a um
objecto. Siga estas instruções. Deverá manusear o
produto adequadamente.
ADVERTÊNCIA
3
Se a impressora ou as pilhas no interior da mesma ficarem quentes, emitirem fumaça, ou um cheiro a queimado
ou apresentarem qualquer sinal de anormalidade, retire as pilhas imediatamente. Utilize luvas para proteger
as mãos contra queimaduras. Se não retirar as pilhas poderá causar queimaduras ou incêndio.
3
Se sua impressora for molhada ou se alguma coisa como, por exemplo, um objecto de metal, entrar em seu
interior, retire as pilhas imediatamente para evitar a formação de calor ou a ignição de fogo dentro da impressora.
4
Não utilize esta impressora em lugares onde haja gás inflamável ou perto de gasolina, benzina, diluentes de
tinta ou outras substâncias instáveis que possam produzir vapores perigosos. Caso contrário poderá causar
uma explosão ou incêncio.
1
Guarde sua impressora fora do alcance de crianças pequenas.
4
Nunca tente desmontar as pilhas. Não as sujeite ao calor, não as atire ao fogo aberto, não tente recarregá-las
nem as deixe entrar em curto-circuito. Fazer isso poderia causar a explosão das pilhas ou abri-las, resultando
em queimaduras ou fogo.
3
Utilize apenas o tipo de pilhas especificado nas instruções da impressora. Caso contrário poderá causar uma
formação de calor excessivo ou fogo.
1
Certifique-se de que as pilhas sejam guardadas em lugar seguro, fora do alcance de infantes, crianças pequenas
ou animais de estimação. O armazenamento inadequado poderia resultar no engolimento de uma pilha por
uma criança (se a pilha for engolida por uma criança, procure um médico ou vá a um hospital imediatamente).
1
Não aponte a porta de raios infravermelhos para os olhos de pessoas, pois isso poderia afectar sua visão.
PRECAUÇÃO
2
Nunca deixe que este produto seja molhado nem o manuseie com as mãos molhadas. Fazer isso poderia
resultar em choque eléctrico.
6
Nunca tente desmontar este produto. Isso poderia feri-lo.
1
Se este produto for derrubado ou avariado de modo que seu interior fique visível, não o toque. Isso poderia
feri-lo.
1
Não toque em nenhuma peça projectante dentro da porta do pacote de fotos. Isso poderia feri-lo.
1
Não junte pilhas novas com usadas, nem pilhas de tipos diferentes. Certifique-se também de que as polaridades
+ e - das pilhas estejam nas direcções correctas. Uma pilha danificada ou o vazamento do electrólito pode
causar incêndio, ferimentos, e contaminar o ambiente.
A marca “CE” certifica que este produto satisfaz os requisitos da EU (União Europeia) com respeito à segurança,
saúde pública, meio ambiente e protecção do consumidor (“CE” é a abreviatura de Conformité Européenne).
Este produto está em conformidade com a Directiva 89/336/EEC.
O logótipo e “Image Intelligence™” são marcas registadas da Fuji Photo Film Co., LTD.
Safety Manual
Sicherheitsanleitung
Manuel de sécurité
Manual de seguridad
Manuale sulla sicurezza
Manual de segurança
Printed in China BB18779-100 FPT-507105-CH-01
Page view 2
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments